domingo, 21 de septiembre de 2014

Some thoughts on SwanQueen phenomena



* Note: English is not my first language. Sorry for any mistakes, which will undoubtedly pop up like funny-shaped mushrooms.


I've been thinking about my SwanQuen-ness for quite a while now, and I've come up with the idea that I could differentiate two main aspects that define my devotion for the fandom: the artistic and the sociopolitical aspect.

The reason why I ship SwanQueen is purely emotional. I'm in love with the narrative that it proposes. Thus, this falls completely in the artistic aspect sphere. As so, I am not really bothered by the fact that SwanQueen is not (and, as it has been recently pointed out, will most likely never be) canon. Of course, it saddens me that the potential that I see in this story is overlooked in favor of other (in my opinion much less valid) developments. But as all art is a matter of tastes (and emotions), there's hardly anything I could complain about in this regard. Besides, I firmly believe in the benefits of the democratization and the appropriation of art, and, as it comes, this fandom has made a truly impressive demonstration of this trend.

However, while understanding and accepting the obvious fact that not everyone is inclined to feel as I do (and that anyone is therefore entitled to like what they like), I cannot approve of certain attitudes that are very representative of how the sociopolitical aspect of this phenomena is being ignored. 

As a way to try to explain this idea, I will share some insight on my initial reaction to this fandom. When I first started watching Once Upon a Time, it was because I am very interested in anything that has to do with tales. I fell for it thanks to a slightly embarrassing crush on Mr. Gold, which led me to fall for Rumbelle fandom. Some time before season 3 was aired, I came up with a fan made video about SwanQueen. I remember my utter shock at it. I couldn't but think: "Wait a moment, this two characters hate each other. How could anyone come up with such an idea? There is nothing that can be romanticized about this in a sensible way. This is just done for the sake of shipping a lesbian pair." And I forgot about it. I wasn't until the end of season 3 when I started wondering about it again, realizing that the Emma-Regina dynamic was one of the aspects that most appealed me. One day, I just run into my first SwanQueen fanfiction (I think it was one written by TnDani). It was all it took. I was heart and mind-blown by the possibilities of the story. To the day, I still am. SwanQueen is deeply interesting, twisted, compelling, challenging, emotional, thrilling… And it is coherent. As I got invested in the fandom, I started laughing at the radical change I had experienced regarding my opinion on the matter, at that first reaction and my inability to see the power of a story that later got such a grip on me. And then I stopped laughing. Because I realized why I had that first reaction.

The sad, sad true is that I wouldn't have reacted the same way had one of the characters of the ship been male. The thing is, I wasn't purposefully condemning lesbianism, but I cannot deny that I was obviously taken aback by the possibility of its existence in that particular situation. I wasn't seeing it as "natural" as I would have seen a heterosexual ship of similar characteristics. There is a word to name that kind of attitudes. And I should not hesitate to use it. That, as much as it hurts me, was me being homophobic.

There is an obvious reason why that could happen to anyone (and why it will be likely still happen): the lack of representation of diversity in mainstream entertainment is notorious and it contributes to build metal schemes that favor homogeneity in mental processes and that promote certain trends, such as heteronormativity.

Once that I've been able to understand how invisibility affects me, supposedly an open-minded, modern woman (who likes to challenge the system and was already invested in the problematic of how art represents homosexuality), I am more convinced than ever that the fight to promote representation of diversity in mass-media products is a very important one. And that is why I think that the SwanQueen phenomena has a sociopolitical aspect that is very meaningful and that should not be overlooked.

All along this fascinating journey through the SwanQueen experience, I have sensed attitudes of awkwardness and discomfort that disturbed me, both from the fandom and from the cast and crew of the show. I am more concerned with the latter. I think it is safe to state that Once Upon a Time is not an inclusive narrative, and that the show and its representatives have repeatedly refused to address the issue of LGTB representation, which is specially sad given that they have had a golden chance to do it.  My guess is that these attitudes occur not because of a lack of knowledge or conviction regarding the importance of representativeness, but because of a very specific policy to which creators must obey in order to carry on with the show

I cannot help but hope that voices arising awareness would break through that barrier and that Once Upon a Time would take the opportunity to open new fields of visibility. The inclusion of the SwanQueen narrative would be epic, both artistic and sociopolitical wise. It would be a milestone.

It's not that I need validation in order to enjoy shipping SwanQueen. SwanQueen is lovely as it is and the potential that it holds can be wonderfully developed without it becoming canon. But I worry. I worry that the insistence in refusing to consider its relevance is a sign an unhealthy entertainment system, still so very rooted in homophobia.

It doesn't seem that Once Upon a Time is going to make the difference, though. But it's ok. If  this show doesn't make it, the next one will. What matters is that voices keep raising. That we keep fighting. Because this is important, and SlashShipReallyReallyMatters.

 
Lovely fanart by erandil

martes, 17 de junio de 2014

Reverís (I)



Hoy no sé cuánta tierra se acumula bajo mis párpados.
Los grumos se me desprenden en largas lágrimas,
hasta el suelo, toda yo un río de barro.

Es más lo que hay tras el espejo,
allá, al otro lado,
mis cristales gravitan, giran, bailan.

Todo en mis palabras es a veces imagen;
otras veces, es solo ritmo.

Libero solo mi yo no vocal, no cerebro.
Solo tripas, solo humo.
Y niebla por detrás de los ojos.

Me llego desde lejos, sucia y cansada,
con los talones heridos y las muñecas pálidas.

Me llego pero regreso, como de más allá de mí misma,
y vuelta al origen mismo, una minúscula perla de sentido
que puede salvarme todo, explicármelo todo, cambiarme todo.

Una magia dura, blanca, como una pantalla.
Un paseo como el verano, amarillo, marrón y denso.
Una palabra redonda, como una huella.
Un vacío amplio que lo ha vomitado todo.

Broken mirror by Antycasper

martes, 13 de mayo de 2014

Marinelaren zai

Oh... las historias de amor imposible...



viernes, 24 de enero de 2014

Keep calm and... ship Rumbelle

A eso básicamente se reduce mi actividad en las últimas semanas: a estar muuuuy pero que muuuuy tranquila (perfeccionando hasta límites insospechados el maravilloso arte de la procastinación) y a manterme en modo Rumbelle-shipper-hardcore ON.

Aun reconociendo lo muy (pero-que-muy) mejorable que es el guión de Once Upon A Time, la verdad es que la serie tiene 3 cosas que me encantan: una, la aportación de una nueva revisión de los cuentos de hadas (no siempre interesante ni mucho menos original, pero en cualquier caso válida para recordar/reinterpretar/redescubrir); dos, Regina!Evil Queen (#lanaparrillarules); y tres, las infinitas posibilidades de la relación entre Rumpelstilskin (#bobbycarlylerulesSOMUCH) y Belle.

Gracias, dios, por hacerme nacer en esta época en la que Internet puede estirar y estirar y estirar esas posibilidades hasta el infinito.

Éste es un pequeño resumen de las contribuciones del fandom a este shippeo que más me han gustado:

Para empezar, unos videos muy simpáticos que explican lo que los personajes estaban realmente pensando en algunas escenas.








Seguimos con una selección de fanart.


 Ésta es de Pat a Tat.


 Otra de Rumpel y una Belle muy poco canon, de ThatMadGray.


De audreymolinatti, aunque me gustan más las "vidrieras" que tiene de otros personajes OUAT.

Me gusta el rollo icónico de esta última.

Por último, la madre de todos los fan fiction (con permiso de Irati y su Marauders!Crack, que es la abuela): Mr and Mrs Gold, de shegal92 (su nueva cuenta es shakespereanhoneybadgers).

De verdad que alucino con el talento anónimo que se prodiga por ahí. La buena moza es un genio. El argumento y los personajes están súper trabajados. La historia tiene las dosis perfectas de humor, de intriga, de agustia, de smut, de cursilería... Cada capítulo me iba directo al sitio donde se cuecen las emociones... más adictivo que las Pringles o el lorazepan. Y bueno, parte de la psicología de los personajes y de las historias que propone para mí son ya directamente canon. Tanto, que espero que la boda que los productores de la serie han anunciado para el final de la tercera temporada sea la Dark Wedding que ha imaginado esta mujer.

Pues eso, que yo sigo a lo mío...

sábado, 4 de mayo de 2013

¿Qué tendrán los tejados...

... que me gustan tantísimo?

Asomarme a la lánguida tarde y encontrarme con ellos, atrayendo hacia sí todo el peso de la luz amoratada del crepúsculo, absorbiéndola... Escuchar cómo me devuelven ecos de ollas, pasos, algún grito y algunas plumas batidas... Verlos adustos pero bellos, trágicos pero llenos de ternura, un poco eternos y un poco evanescentes, pues en un instante ya no serán los mismos...

Tenerlos frente a mí, extendiéndose hacia el horizonte, me reconcilia con las ruinas de nuestro reciente desahucio.

Sí señor. Creo que aquí también podemos decir "casa", y sentirnos en ella.



La idílica terraza donde descansa la moza y la que me regala las vistas de los tejados tienen una más que ligera semblanza...


Las imágenes son creaciones de Lorenzo Goñi.

jueves, 7 de marzo de 2013

'Salgai' esaten duen balkoia

En mi balcón dice "se vende". O decía. Bueno, en realidad el cartel aún está, pero no debería. Porque ya no tiene función alguna. Porque ha cumplido su cometido.

Porque han vendido mi casa.

Entiéndase "mi" en el sentido amplio y no jurídico del término.

Ale, que nos desahucian. Y en vez de quemarme a lo bonzo (siento que tengo que pedir disculpas, de nuevo, por el cinismo), pues he decidido compartir en ese Txokito tan mío una de mis cosas favoritas que tenía en reserva y que viene ahora muy a cuento. Mejor dicho, a canto. A cuento cantado, en realidad. Sí, eso es.

Vamos, que lo que quiero enchufar es unos bertsos.

Bertso (definición propia): Dícese del poema improvisado, cantado y rimado, respetando una estructura determinada, en euskera, que constituye una manifestación cultural de primerísimo orden, y cuya cosmogonía (historia, técnicas de creación, normas, personalidades destacadas de este arte...) me tiene desde hace tiempo en perpetuo y creciente estado de fascinación.

Los bertsos que quiero dejar en el Txoko son la espontánea creación de Jon Maia (bertsolari, cantante, escritor, director de documentales y sí, también el coautor de la canción que puse en esta otra entrada: es el majete que sale cantando al principio del segundo video), con ocasión del concurso de bertsolaris a nivel de Euskal Herria de 2009. Es un súper acontecimiento que se celebra cada cuatro años. O sea, que estoy de suerte, porque éste toca otra vez. Y digo que estoy de suerte porque guardo un recuerdo muy especial de la anterior edición: en gran medida, fue la responsable de sembrar en mí la semillita de esta afición. Además (y esto ya lo cuento en plan extra), fue una edición de cierta relevancia histórica: la edición del relevo generacional y de la "conquista" de la mujer de su estatus como bertsolari, personificada en la ganadora de 2009, Maialen Lujanbio.

Regresando al tema que me traía aquí. Escuché por primera vez estos bertsos de Maia en un programa de radio. Y me hicieron llorar. No hay como ponerme triste para que coja un cariño horroso al causante de mi tristeza, así que localicé el audio y la transcripción, y me los aprendí de memoria. En el colmo de la cursilería, hace no mucho, incluso aventuré una versión en castellano de los mismos.

Situémonos. Imagínate que estas en pie ante unos cuantos miles de personas. Que viene una moza y te dice que tienes que improvisar un poema, en ese momento, para toda esa gente. Y te dice que tienes que ajustarte al siguiente tema: "Estás en el balcón de tu casa, y estás poniendo el cartel de "SE VENDE"". Ale, ¡venga, pues!

Pues bien, esto es lo que salió de la cabeza, el corazón y la boca de Jon Maia.


Y esta es mi versión en castellano, que comparto con miedo de que se juzgue el arte del bertsolari en relación con mi pobre interpretación, pero que creo que puede ayudar a hacerse una idea, a los no euskaldunes, de lo que se cuece cuando se habla de bertsos. He dado menos importancia a la literalidad de la traducción que al respeto de la métrica y la estructura elegida por Maia para componer este pedazo de creación, repito, espontánea.
Este vacío tan hondo que me ha dejado tu muerte
me consume cada día. Mi vida desaparece.
Sé bien que ya no me oyes, y que no volveré a verte,
pero de tu grave risa, resuena el eco en mi mente.
La casa guarda tu aroma; la casa juega y me miente.
Estás grabado en sus muros, pero no puedo tenerte.
En el balcón de esta casa, ¡maldita sea mi suerte!
En vez tus flores rojas, pongo el cartel de “se vende”.

Suya era la alfombra roja y el edredón de la cama.
Montó las estanterías y el mueble para la sala.
Cada vez que abro la puerta, me espera un triste fantasma.
Nunca lo habría creído cuando compramos la casa.
El cáncer abrió esta brecha, una herida que aún sangra.
Tengo que huir del recuerdo y del dolor de su falta.
Lo supe desde el principio; por fin lo digo en voz alta:
Vacía y fría la casa. Vacía y fría mi alma.

Un hogar no está compuesto de ladrillos y cemento.
Un hogar es lo que viven quienes lo gestan por dentro.
En los pasillos me pierdo, camino con paso lento.
Recuerdo cada caricia; recuerdo cada momento.
Por eso hoy, ya vencida, detenido nuestro tiempo,
he recogido su ropa y lanzo sus flores al viento.
Mi balcón dice “se vende”, pero apenas lo lamento.
Quiero que quien me lo compre pueda vivirlo contento.
Pues eso, agradeciendo en el alma que las circunstancias de nuestro abandono sean mucho menos trágicas, yo también quiero que, quien la haya comprado, sea feliz en ella.

"Zer egingo dut, bestela?"


viernes, 22 de febrero de 2013

"Quiero volver a mi país"

Muy bien. Voy a ser súper cínica, ¿vale?

Allá voy.

Ay, qué gracia. Acabo de ver en la calle, sentadito al lado del semáforo más concurrido por el que paso cada día, a un hombre ejerciendo de mendigo con el siguiente mensaje en el tradicional cartel (tradicional el cartel, no el mensaje): 

"QUIERO VOLVER A MI PAÍS. UNA AYUDA, POR FAVOR."

Me han pasado por la mente estas cuatro cosas:

1. He visualizado al hombre haciendo cola junto con otros compis de oficio, esperando las instrucciones para la labor del día por parte del organizador de su cuadrilla mendicante. Todo muy rollo Dickens.

2. Me he imaginado su cara de sorpresa al recibir el cartel con el que tendría que posar hoy. Y al jefe explicándole: "Verás, es que según el último estudio de mercado, éste es el slogan que lo peta de verdad".

3. Luego, he adivinado el cumplimiento de la profecía marketiniana, el éxito del mensaje. Viandantes muy hechos ya a ignorar las llamadas del tipo "por favor, tengo haaaaambre y quince hijos, ocho de ellos con mutilaciones severas", pero encantados de soltar choja para facturar a inmigrantes de vuelta a su... bueno, fuera de su vista, simplemente. De hecho, es un chiste, ¿no? Me refiero a que creo que he oído ese chiste de un ciego que pide en la calle, y que viene un espontáneo y le planta una cartel que dice "me faltan 10 euros para el billete de vuelta a..." y el ciego va y se forra.

4. Por último, se me ha ocurrido pensar que la estrategia comercial podría perfectamente no ser tal. O sea, que el buen hombre efectivamente podría querer pirarse cuanto antes de aquí. Es que, de hecho, podría perfectamente no ser inmigrante y estar muriéndose de ganas de marcharse rapidito. Joder, podría ser cualquiera de esos viandantes de antes, que en realidad no quieren mandar a gente de vuelta a sus lugares de origen, sino salir del suyo. O del nuestro. De aquí mismo, vamos.

 "Me voy pa'Marte."

martes, 19 de febrero de 2013

Bibliocitas (3) + confesiones de regalo

En mi transcurso por la narrativa juvenil publicada en 2012, me he encontrado con (muchas cosas; tantas que me resultará muy difícil procesar todo lo que estoy absorbiendo, pero, entre ellas, me ha sorprendido especialmente) una muestra nada desdeñable de extractos que aluden directamente a la experimentación de sensaciones de angustia o ansiedad.

Aquí va uno de ellos (la confesión, más adelante):

PERDIDA EN EL ESPACIO

Mi padre nos llevó a Matthew y a mí a Disney World el verano después de la separación, el verano antes de que yo empezara bachillerato. Tenía 14 años.

Sufrí un ataque de pánico en la nave espacial Tierra. Algo acerca del trayecto, y el viaje a través de 40.000 años -los egipcios, los romanos, el futuro-, me hizo pensar que todos éramos pequeños, insignificantes, que aunque fingíamos que nuestras vidas importaban, en realidad, éramos irrelevantes. Todo se termina. Los años. Las generaciones. Las civilizaciones. Todo el mundo se muere. Me asomé por el borde de la atracción y no vi más que un agujero negro, sin fondo. Si mis padres podían romper, ya nada era para siempre. Nada era indestructible. Todo estaba condenado. Al respirar, notaba como si unos cuchillos se me clavaran en las costillas.

De vuelta a la luz del sol, la sensación empeoró. Había gente por todas partes, desconocida, y yo era tan insignificante, tan inútil. Todo carecía de sentido. Estaba perdida, como el globo desinflado que se desploma antes de elevarse al cielo. Por la noche, en el hotel, no podía dejar de llorar. Traté de amortiguar mis sollozos con la almohada para que mi hermano y mi padre no me oyeran."

Diez cosas que hicimos (y que probablemente no deberíamos haber hecho)
Sarah Mlynowski

La cosa es que leerlo funcionó en mi cabeza como un resorte automático que me teletransportó al vívido recuerdo de una situación muy parecida:
Era incapaz de entender por qué, pero desde que llegamos, todo iba mal. Mi cabeza iba mal, y no sabía cómo arreglarla.

Mis padres me habían llevado a la Expo a pasar unos días. La noche de la llegada estuvimos paseando por Sevilla y fuimos a cenar a un restaurante. 

Surgió de manera repentina durante el paseo, como un fogonazo devastador que lo arrasó todo: la eternidad. En episodios previos ya había experimentado horrores de tipo trascendental; la idea de la muerte me acosaba con una crueldad feroz, pero yo y mi miedo ancestral habíamos llegado a buenos términos gracias a mi educación católica. Y así, con ese pacto, iba tirando. Hasta que llegamos a Sevilla y el verdadero significado de "eterno" me dio un bofetón en toda la psique. La angustia crecía en círculos concéntricos ahogándolo todo, dejando sólo ese terror espeso ante la desesperación absoluta de saberme sin remedio posible. No quería dejar de existir nunca, pero no podía concebir ni soportar la idea de no acabar de hacerlo... nunca... nunca jamás... jamás de los jamases.

Me sentía horriblemente mal, y además horriblemente culpable por sentirme tan horriblemente mal. Apenas pude comer nada en la cena. Y la situación se perpetuó durante todo el viaje.

Creo que en cierto momento se desvaneció el pensamiento obsesivo que lo había generado todo, pero la angustia persistió con ganas. Recuerdo las vomitonas y el asco profundo que cogí a los bocadillos de salchichón (que mis padres, en aquellos esforzados años, tangaban del buffet del desayuno del hotel) y a los zumos de naranja que mi madre me hacía tomar para hidratarme.

Recuerdo también el alivio que sentí el día que fuimos a comer al restaurante portugués y en mi plato apareció una deliciosa y suavecísima tortilla francesa (aprecio la incongruencia gastronómica, sí). Y el alivio, más pleno, cuando subimos los tres a una plataforma que se elevaba para mostrar la panorámica del parque. Era de noche, y de pronto vino la calma, y suspiré y dije: "Ahora estoy bien, gracias". Y el alivio cuando me di cuenta de que me estaba riendo, riendo de verdad, porque mi madre empezó a imitar el acento de unas señoras inglesas hiperexcitadas ante la visión de unos "choriiiitos" de agua.

Pero sobre todo me acuerdo de que, visitando uno de los pabellones, habían montado una exhibición para simular el fondo del mar, de modo que tú ibas caminado por una superficie transparante y bajo tus pies se dispersaban restos de naufragios, y yo dije en alto: "menos mal que no han puesto cadáveres"; y mi madre le dijo a mi padre: "pero, ¿no se le podía ocurrir decir otra cosa?; ¿qué le pasa?".

En fin, qué quieres, tenía 9 años y estaba aterrorizada.